私は、マレーシアのコタキナバル に1週間行きました。
私は、マレーシアの剣道の仲間にお礼を言うために行きました。
私は、死ぬ前にお礼を伝えたかったのです。
私の人生は、13年前に彼らに会ってから大きく変わりました。
私は、たくさんの人が剣道を学んでいる人がいることに、本当に驚きました。私は、このように暑い国で剣道をする人がいるとは思っていませんでした。
私は、そこで剣道を2年間教えました。
多くの日本人は、第二次世界大戦でアメリカに負けたことに屈辱感を持っています。また、多くのアジア人に申し訳ない事をしたと思っています。
だから、多くの日本人は、日本人であることに誇りを失っています。多くの人は、日本を良い国だとは思っていません。
私も日本人であることに誇りを持っていませんでした。
私は、マレーシア人が剣道を学んでいてくれることに、日本文化への尊敬を感じました。私は、彼らが、「日本は素晴らしい文化をもっている」と評価してくれたと思いました。私は、日本人として誇りを感じても良いのだと思いました。
私の人生は、その時から誇りを持った日本人に変わりました。
それで、11年前の剣道の友達にお礼を言いたかったのです。
「こんな暑い所で剣道をやっていてくれてありがとう。
私は、皆さんのおかげで、日本人としての誇りを持つことができました。」
と言いました。
I went to Kota Kinabalu, Malaysia for a week.
I went there to say thank you to my Kendo friends in Malaysia.
I want to thank you before I die.
My life has changed a lot since I met them 13 years ago.
I was really surprised to see so many people practicing Kendo. I didn’t expect anyone to practice kendo in such a hot country.
I taught kendo there for two years.
Many Japanese feel humiliated by losing World War II to the United States. Also, they feel sorry for many Asian people.
So many Japanese people have lost pride in being Japanese. Many people don’t think Japan is a good country.
I was not proud of being Japanese either.
I felt respect for Japanese culture when Malaysians learned kendo. I thought they appreciated Japan as having a wonderful culture. I thought it was okay to feel proud as a Japanese person.
My life changed from then on to being a proud Japanese.
So I wanted to say thank you to my kendo friend from 11 years ago.
I said “Thank you for practicing Kendo in such a hot place.
Thanks to all of you, I was able to feel proud as a Japanese person. ”