私は、毎日の抗議活動の中に人類の中に明るい希望を見ました。
先日、5月25日にアメリカで黒人が白人警官から殺されるという事件がありました。
白人警官は、黒人容疑者の首を8分間膝で抑えつけたそうです。それで息ができなくなって死んでしまいました。
その後抗議デモが毎日のように続いています。黒人の怒りに理解を示し、その怒りを指示する事を表すためにデモが行われています。
アメリカの各地でデモが広がっています。
それはアメリカばかりではなく、イギリスやノルウェーでも抗議デモがあったということです。
アフリカ系アメリカ人は、不当に扱われ来たというのは事実です。
チベット人が中国から不当に扱われるも事実です。
しかし、世界中のたくさんの人たちの理解や支持があるので、未来はもっと良くなると思いました。
元軍人、マティス国防長官が、アメリカに分断をもたらすと反対した、と聞き、良かったと思いました。
元軍人の私も同じ国民に銃を向けるのは難しいと思います。
I saw a bright future in all human society.
I saw a bright hope in humanity during these daily protests.
The other day, there was an incident on May 25 in the United States where a black man was killed by four white police officers.
A white police officer reportedly held the neck of a black suspect in his knees for eight minutes 46 second. Then he couldn’t breathe and died.
After that, protest demonstrations continue every day for 11 days. Demonstrations are being made to show understanding and support the anger of black people.
Demos are spreading all over the United States.
Not only in the United States but also in England and Norway this protest demonstrations spread.
It is true that African Americans have been treated unfairly.
It is also true that Tibetans are unfairly treated by China.
However, with the understanding and support of many people, I thought the future would be better.